5034

nāval נָבַל ‘вянуть’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: נָבֵל, נָבַל

nāval гл
A(qal): 1. вянуть, засыхать, блекнуть, опадать;
перен. изнашиваться, ветшать, разрушаться;
 2. поступать глупо, постыдно или позорно.
C(pi): презирать.

Вхождения в библейском тексте: Исход 18:18 Второзаконие 32:15 Самуила II 22:46 Исайя 24:4, 1:30, 40:7, 40:8, 28:1, 28:4, 64:5, 34:4 Иеремия 8:13, 14:21 Ехезкиэль 47:12 Михей 7:6 Наум 3:6 Псалмы 1:3, 18:46, 37:2 Притчи 30:32 Иов 14:18

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.