5061

negaʿ נֶ֫גַע ‘удар’ (иврит)

Этимология?: из nāgaʿ נָגַע ‘касаться’
Корни: נגע

negaʿ с, м
А1. удар, побои;
Б  2. казнь, бедствие, язва;
В
3. больное или зараженное место.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 12:17 Исход 11:1 Левитский кодекс 14:40, 14:43, 13:2, 13:9, 13:42, 13:43, 13:49, 14:37, 13:29, 13:30, 13:47, 13:51, 13:52, 13:53, 13:55, 13:56, 13:57, 13:58, 13:59, 14:34, 14:36, 14:48, 13:4, 13:31, 13:32, 13:44, 14:3, 13:12, 13:22, 13:27, 14:35, 13:45, 13:46, 13:54, 14:32, 13:3, 13:6, 13:13, 13:17, 13:25, 13:50, 14:44, 14:39, 13:20, 13:5, 14:54 Второзаконие 17:8, 21:5, 24:8 Самуила II 7:14 Царей I 8:38, 8:37 Исайя 53:8 Псалмы 38:12, 91:10, 39:11, 89:33 Притчи 6:33 Летопись II 6:29, 6:28

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.