5066

nāgaš נָגַשׁ ‘подходить’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

nāgaš гл
A(qal): подходить, приближаться, выступать.
B(ni): подходить.
E(hi): приводить, приносить, предлагать.
F(ho): быть принесённым.
G(hith): приближаться.
 син. קרב‎.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 27:22, 27:26, 29:10, 18:23, 44:18, 33:3, 45:4, 19:9, 33:7, 43:19, 27:25, 27:21, 48:10, 48:13, 27:27, 33:6 Исход 21:6, 28:43, 30:20, 24:14, 34:30, 34:32, 32:6, 19:15, 19:22, 20:21, 24:2 Левитский кодекс 8:14, 21:21, 21:23, 2:8 Числа 8:19, 4:19, 32:16 Второзаконие 25:9, 20:2, 25:1, 21:5 Иисус Навин 21:1, 14:6, 3:9, 8:11 Судьи 9:52, 20:23, 6:19 Самуила I 23:9, 30:7, 17:40, 15:32, 14:18, 30:21, 9:18, 14:34, 28:25, 13:9, 14:38, 17:16, 7:10 Самуила II 11:21, 1:15, 13:11, 17:29, 11:20, 3:34, 10:13 Царей I 18:36, 20:13, 18:21, 22:24, 20:28, 18:30, 20:22, 5:1 Царей II 5:13, 2:5, 4:6, 4:27, 4:5 Исайя 29:13, 41:22, 41:1, 45:21, 49:20, 65:5, 45:20, 50:8, 41:21 Иеремия 30:21, 42:1, 46:3 Ехезкиэль 9:6, 44:13 Йоиль 4:9 Амос 9:10, 5:25, 9:13, 6:3 Малахия 2:12, 1:8, 1:7, 1:11, 3:3 Псалмы 91:7 Иов 41:8, 40:19 Руфь 2:14 Ездра 4:2, 9:1 Летопись I 19:14 Летопись II 18:23, 29:31, 29:23

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.