5116

nāweh נָוֶה ‘пастбище’ (иврит)

Этимология?: из nāwā נָוָה ‘успокаиваться’
Корни: נוה
Варианты: נָוֶה, נָוֶה

nāweh Ас, м Бприл
А1. пастбище, пажить;
Б  2. загон, стойло, овчарня;  
3. жилище, обитель; прил. обитающий, живущий;  
4. красивая, симпатичная.

Вхождения в библейском тексте: Исход 15:13 Самуила II 7:8, 15:25 Исайя 35:7, 33:20, 34:13, 65:10, 27:10, 32:18 Иеремия 50:7, 33:12, 49:20, 49:19, 50:44, 10:25, 25:30, 50:19, 50:45, 31:23, 23:3 Ехезкиэль 34:14, 25:5 Осия 9:13 Софония 2:6 Псалмы 79:7, 68:13 Притчи 21:20, 24:15, 3:33 Иов 5:24, 18:15, 5:3, 8:6 Летопись I 17:7

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.