5324

nāṣav נָצַב ‘стоять’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

nāṣav гл
B(ni): 1. стоять; прич. надзиратель, надзиратель, начальник;
 2. прич. возм. изнемогший, истощённый.
E(hi): ставить, устанавливать.
F(ho): быть поставленным, стоять.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 28:13, 21:29, 35:14, 21:28, 18:2, 45:1, 24:13, 33:20, 24:43, 28:12, 37:7, 35:20 Исход 33:8, 5:20, 17:9, 7:15, 34:2, 18:14, 33:21, 15:8 Числа 16:27, 22:34, 23:6, 23:17, 22:31, 22:23 Второзаконие 32:8, 29:9 Иисус Навин 6:26 Судьи 9:6, 18:16, 18:17 Самуила I 22:17, 1:26, 22:9, 4:20, 19:20, 22:7, 15:12, 22:6, 13:21 Самуила II 18:17, 18:18, 13:31 Царей I 16:34, 22:48, 4:7, 5:7, 9:23, 5:30, 4:5 Царей II 17:10 Исайя 21:8, 3:13 Иеремия 31:21, 5:26 Амос 7:7, 9:1 Наум 2:8 Захария 11:16 Псалмы 39:6, 45:10, 82:1, 41:13, 74:17, 78:13, 119:89 Притчи 15:25, 8:2 Руфь 2:5, 2:6 Плач Иеремии 2:4, 3:12 Летопись I 18:3

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.