5331

nēṣaḥ נֵ֫צַח ‘величие’ (иврит)

Этимология?: из nāṣaḥ נָצַח ‘продолжающийся’
Корни: נצח

nēṣaḥ с, м
1. величие, слава;
2. продолжительность, непрестанность, вечность;
нареч. вечно, вовеки, (на)всегда;
3. успешный, побеждающий.

Вхождения в библейском тексте: Самуила I 15:29 Самуила II 2:26 Исайя 25:8, 28:28, 13:20, 33:20, 34:10, 57:16 Иеремия 50:39, 15:18, 3:5, 8:5 Амос 1:11, 8:7 Аввакум 1:4 Псалмы 49:20, 9:7, 9:19, 44:24, 52:7, 74:3, 74:10, 74:19, 10:11, 68:17, 74:1, 77:9, 13:1, 79:5, 16:11, 89:47, 49:10, 103:9 Притчи 21:28 Иов 4:20, 20:7, 34:36, 36:7, 14:20, 23:7 Плач Иеремии 3:18, 5:20 Летопись I 29:11

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.