5344

nāqav נָקַב ‘пронзать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: נָקַב, נָקַב

nāqav гл
A(qal): 1. пронзать, делать отверстие;  2. назначать, определять; прич. именитый, выдающийся;  3. хулить, проклинать. B(ni): быть названным (поимённо).

Вхождения в библейском тексте: Бытие 30:28 Левитский кодекс 24:16, 24:11 Числа 1:17, 23:8, 23:25 Царей II 12:10, 18:21 Исайя 36:6, 62:2 Амос 6:1 Аввакум 3:14 Аггей 1:6 Притчи 24:24, 11:26 Иов 40:26, 5:3, 40:24, 3:8 Ездра 8:20 Летопись I 12:32, 16:41 Летопись II 31:19, 28:15

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.