5424

neteq נֶ֫תֶק ‘паршивость’ (иврит)

Этимология?: из nātaq נָתַק ‘срывать’
Корни: נתק

neteq с, м
паршивость, парша (кожное заболевание на голове или подбородке).

Вхождения в библейском тексте: Левитский кодекс 13:30, 13:35, 13:31, 13:32, 13:34, 13:37, 13:33, 13:36, 14:54

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.