sālaḥ סָלַח ‘прощать’ (иврит)
Этимология?: первичный корень
sālaḥ гл
A(qal): прощать, щадить, миловать.
B(ni): быть прощённым, иметь прощение.
Этимология?: первичный корень
sālaḥ гл
A(qal): прощать, щадить, миловать.
B(ni): быть прощённым, иметь прощение.
Вхождения в библейском тексте: Исход 34:9 Левитский кодекс 5:13, 5:26, 5:16, 5:18, 19:22, 4:35, 4:20, 4:31, 5:10, 4:26 Числа 30:6, 30:9, 30:13, 14:20, 15:25, 14:19, 15:26, 15:28 Второзаконие 29:19 Царей I 8:34, 8:39, 8:30, 8:36, 8:50 Царей II 24:4, 5:18 Исайя 55:7 Иеремия 36:3, 31:34, 5:7, 50:20, 5:1, 33:8 Амос 7:2 Псалмы 25:11, 103:3 Плач Иеремии 3:42 Даниил 9:19 Летопись II 6:25, 6:30, 6:21, 6:27, 7:14, 6:39