sāfad סָפַד ‘бить в грудь’ (иврит)
Этимология?: первичный корень
sāfad гл
A(qal): бить в грудь (знак оплакивания, печали), рыдать, громко плакать.
B(ni): быть оплакиваемым.
Этимология?: первичный корень
sāfad гл
A(qal): бить в грудь (знак оплакивания, печали), рыдать, громко плакать.
B(ni): быть оплакиваемым.