56

ʾāval אָבַל ‘рыдать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

ʾāval гл
A(qal): рыдать, плакать, скорбеть, сетовать, печалиться, грустить.
E(hi): заставлять плакать, доводить до плача.
G(hith): оплакивать.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 37:34 Исход 33:4 Числа 14:39 Самуила I 6:19, 15:35, 16:1 Самуила II 13:37, 19:2, 14:2 Исайя 3:26, 19:8, 24:4, 24:7, 33:9, 66:10 Иеремия 4:28, 12:4, 12:11, 14:2, 23:10 Ехезкиэль 7:12, 7:27, 31:15 Осия 4:3, 10:5 Йоиль 1:9, 1:10 Амос 1:2, 8:8, 9:5 Иов 14:22 Плач Иеремии 2:8 Даниил 10:2 Ездра 10:6 Неемия 1:4, 8:9 Летопись I 7:22 Летопись II 35:24

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.