sāfaq סָפַק ‘хлопать в ладоши’ (иврит)
Этимология?:
первичный корень
Варианты: סָפַק, שָׂפַק
sāfaq гл
АA(qal): 1. хлопать в ладоши, рукоплескать;
Б 2. ударять по бедру (знак недовольства или негодования);
В 3. ударять;
Г 4. рвать, стошнить.