5676

ʿēver עֵ֫בֶר ‘заречье’ (иврит)

Этимология?: из ʿāvar עָבַר ‘проходить’
Корни: עבר

ʿēver с, м
А1. заречье;
Б  2. потусторонье, другая или противоположная сторона, (на)против.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 50:10, 50:11 Исход 25:37, 28:26, 39:19, 32:15 Числа 32:32, 32:19, 21:13, 35:14, 22:1, 34:15 Второзаконие 4:41, 3:20, 11:30, 1:1, 30:13, 1:5, 3:8, 4:46, 4:47, 3:25, 4:49 Иисус Навин 24:2, 24:3, 24:14, 24:15, 7:7, 22:4, 22:7, 1:14, 1:15, 18:7, 9:1, 22:11, 24:8, 12:1, 12:7, 13:32, 2:10, 5:1, 9:10, 17:5, 13:8, 20:8, 13:27, 14:3 Судьи 11:18, 7:25, 10:8, 5:17 Самуила I 14:1, 14:4, 14:40, 31:7, 26:13 Самуила II 10:16 Царей I 14:15, 4:12, 7:30, 7:20, 5:4 Исайя 7:20, 8:23, 47:15, 18:1 Иеремия 25:22, 49:32, 48:28 Ехезкиэль 1:9, 1:12, 10:22 Софония 3:10 Иов 1:19 Ездра 8:36 Неемия 2:7, 2:9, 3:7 Летопись I 26:30, 12:38, 19:16, 6:63 Летопись II 20:2

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.