5708

ʿiddā עִדָּה ‘временный наряд’ (иврит)

Этимология?: из необычный корень со значением установить период, сравнивать с ʿādā עָדָה ‘ходить’, ʿūd עוּד ‘повторять’

ʿiddā с, ж
 ← עֵד [H5704]
 = עִתִּי [H6261] 3М.16:21
 → בֶ֥גֶד עִדִּ֖ים соб. временный наряд, надеваемый женщинами во время очищения (менструаций) Ис.64:5.

Вхождения в библейском тексте: Исайя 64:5

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.