5728

ʿăden עֲדֶן ‘до этого времени’ (иврит)

Этимология?: из ʿad עַד ‘до’ и hēn הֵן ‘они’
Корни: עד הן

ʿăden нар
до этого времени, доселе.

Вхождения в библейском тексте: Соборник 4:2, 4:3

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.