5749

ʿūd עוּד ‘повторять’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: עוּד, עוּד

ʿūd гл
АA(qal): повторять, говорить снова.
C(pi): 1. окружать;
 2. прич. помогать.
E(hi): 1. повторять;
Б
 2. предупреждать, предостерегать, увещевать;
 3. призывать или приглашать для свидетельства;
 4. свидетельствовать.
F(ho): быть предупреждённым.
G(hith): помогать друг другу, поддерживать друг друга.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 43:3 Исход 21:29, 19:21, 19:23 Второзаконие 4:26, 8:19, 31:28, 32:46, 30:19 Самуила I 8:9 Царей I 21:13, 2:42, 21:10 Царей II 17:13, 17:15 Исайя 8:2 Иеремия 11:7, 32:25, 6:10, 42:19, 32:44, 32:10 Амос 3:13 Захария 3:6 Малахия 2:14 Псалмы 50:7, 146:9, 81:9, 20:9, 147:6, 119:61 Иов 29:11 Плач Иеремии 2:13 Неемия 9:34, 9:29, 9:30, 9:26, 13:21, 13:15 Летопись II 24:19

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.