ʿāfar עָפַר ‘бросать пыль или грязь’ (иврит)
Этимология?: первичный корень со значением быть серым или возможно, распыляться; имя из ʿāfār עָפָר ‘пыль’, пылиться
ʿāfar гл
C(pi): бросать пыль или грязь.
Этимология?: первичный корень со значением быть серым или возможно, распыляться; имя из ʿāfār עָפָר ‘пыль’, пылиться
ʿāfar гл
C(pi): бросать пыль или грязь.
Вхождения в библейском тексте: Самуила II 16:13