6113

ʿāṣar עָצַר ‘удерживать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

ʿāṣar гл
A(qal): удерживать, задерживать, мешать, заключать (под стражей), закрывать, останавливать. B(ni): задерживаться, останавливаться, прекращаться, быть закрытыми или заключёнными (о небесах).

Вхождения в библейском тексте: Бытие 20:18, 16:2 Числа 17:15, 25:8, 17:13 Второзаконие 11:17, 32:36 Судьи 13:16, 13:15 Самуила I 21:8, 9:17, 21:6 Самуила II 24:21, 24:25 Царей I 18:44, 21:21, 14:10, 8:35 Царей II 9:8, 14:26, 4:24, 17:4 Исайя 66:9 Иеремия 33:1, 39:15, 20:9, 36:5 Псалмы 106:30 Иов 4:2, 12:15, 29:9 Даниил 10:16, 11:6, 10:8 Неемия 6:10 Летопись I 12:1, 21:22, 29:14 Летопись II 13:20, 20:37, 22:9, 14:10, 7:13, 6:26, 2:5

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.