6160

ʿărāvā עֲרָבָה ‘необитаемая равнина’ (иврит)

Этимология?: из ʿārav עָרַב ‘вечереть’ ( в смысле бесплодие )
Корни: ערב

ʿărāvā и собст мест
необитаемая равнина, пустыня, степь.

Вхождения в библейском тексте: Числа 33:49, 31:12, 33:50, 35:1, 36:13, 26:63, 26:3, 22:1, 33:48 Второзаконие 34:8, 2:8, 11:30, 1:1, 1:7, 34:1, 3:17, 4:49 Иисус Навин 3:16, 8:14, 4:13, 11:2, 18:18, 12:1, 13:32, 12:8, 5:10, 11:16, 12:3 Самуила I 23:24 Самуила II 2:29, 17:16, 4:7 Царей II 25:5, 25:4, 14:25 Исайя 33:9, 35:6, 40:3, 41:19, 35:1, 51:3 Иеремия 2:6, 51:43, 39:5, 52:8, 50:12, 52:7, 39:4, 5:6, 17:6 Ехезкиэль 47:8 Амос 6:14 Захария 14:10 Псалмы 68:5 Иов 39:6, 24:5

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.