6249

ʿaštē עַשְׁתֵּי ‘одиннадцать’ (иврит)

Этимология?: видимо, мужской род множественного числа ʿešet עֶ֫שֶׁת ‘плита’ в смысле запоздалая мысль ( использовал только После ʿāśār עָשָׂר ‘­надцать’ вместо ʾeḥād אֶחָד ‘один’ )
Корни: עשׁת עשׂר אחד

ʿaštē с
одиннадцать, одиннадцатый.

Вхождения в библейском тексте: Исход 26:7, 36:14, 26:8, 36:15 Числа 29:20, 7:72 Второзаконие 1:3 Царей II 25:2 Иеремия 52:5, 1:3, 39:2 Ехезкиэль 40:49, 26:1 Захария 1:7 Летопись I 25:18, 24:12, 27:14, 12:14

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.