6299

pādā פָּדָה ‘искупать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

pādā гл
A(qal): искупать, выкупать, избавлять. B(ni): быть искупленным или выкупленным. E(hi): позволять выкупиться. F(ho): быть искупленным или выкупленным.  LXX: λυτρόω, а тж. ῥύομαι, σῴζω.  син. גּאל‎, פּדע‎.

Вхождения в библейском тексте: Исход 21:8, 13:13, 13:15, 34:20 Левитский кодекс 27:29, 19:20, 27:27 Числа 18:15, 18:17, 18:16 Второзаконие 7:8, 9:26, 13:6, 21:8, 15:15, 24:18 Самуила I 14:45 Самуила II 4:9, 7:23 Царей I 1:29 Исайя 29:22, 35:10, 51:11, 1:27 Иеремия 31:11, 15:21 Осия 13:14, 7:13 Михей 6:4 Захария 10:8 Псалмы 119:134, 49:8, 69:19, 49:16, 31:6, 25:22, 26:11, 34:23, 71:23, 78:42, 130:8, 55:19, 44:27 Иов 33:28, 5:20, 6:23 Неемия 1:10 Летопись I 17:21

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.