6381

pālāʾ פָּלָא ‘быть необычным или чудесным’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

pālāʾ гл
B(ni): 1. быть необычным или чудесным, быть удивительным или дивным;
 2. быть трудным, быть недосягаемым, затруднительным или невозможным;
 LXX: Θαυμάσιος, Θαυμαστός.
C(pi): исполнять (по обету).
E(hi): 1. делать необычное, чудесное или удивительное, творить чудеса;
 2. давать или платить (обет).

Вхождения в библейском тексте: Бытие 18:14 Исход 3:20, 34:10 Левитский кодекс 22:21, 27:2 Числа 6:2, 15:3, 15:8 Второзаконие 17:8, 28:59, 30:11 Иисус Навин 3:5 Судьи 6:13, 13:19 Самуила II 1:26, 13:2 Исайя 29:14, 28:29 Иеремия 32:17, 21:2, 32:27 Йоиль 2:26 Михей 7:15 Захария 8:6 Псалмы 106:7, 107:8, 107:15, 107:21, 107:31, 78:4, 40:6, 71:17, 72:18, 75:2, 86:10, 78:32, 106:22, 78:11, 105:5, 118:23, 136:4, 119:27, 31:22, 131:1, 96:3, 119:18, 145:5, 107:24, 111:4, 105:2, 98:1, 9:2, 139:14, 26:7 Притчи 30:18 Иов 37:14, 5:9, 9:10, 37:5, 42:3, 10:16 Даниил 11:36, 8:24 Неемия 9:17 Летопись I 16:12, 16:24, 16:9 Летопись II 26:15, 2:8

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.