6403

pālaṭ פָּלַט ‘убегать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

pālaṭ гл
A(qal): убегать, избегать, спасаться, уцелеть.
C(pi):
1. избавлять, спасать; прич. избавитель;
 2. приносить (детёныша), рождать.
E(hi): уберегать, сохранять.

Вхождения в библейском тексте: Самуила II 22:2, 22:44 Исайя 5:29 Ехезкиэль 7:16 Михей 6:14 Псалмы 22:5, 40:18, 70:6, 82:4, 71:2, 18:49, 43:1, 31:2, 18:3, 22:9, 71:4, 18:44, 144:2, 37:40, 17:13, 91:14 Иов 21:10, 23:7

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.