pᵊlēṭā פְּלֵיטָה ‘избавление’ (иврит)
Этимология?:
форма женского рода от pālīṭ פָּלִיט ‘избежавший’
Корни:
פליט פליט פלט
pᵊlēṭā с, ж
А1. избавление, спасение;
Б 2. уцелевшее, спасённое, остаток.
Этимология?:
форма женского рода от pālīṭ פָּלִיט ‘избежавший’
Корни:
פליט פליט פלט
pᵊlēṭā с, ж
А1. избавление, спасение;
Б 2. уцелевшее, спасённое, остаток.
Вхождения в библейском тексте: Бытие 32:9, 45:7 Исход 10:5 Судьи 21:17 Самуила II 15:14 Царей II 19:30, 19:31 Исайя 15:9, 10:20, 4:2, 37:31, 37:32 Иеремия 25:35, 50:29 Ехезкиэль 14:22 Йоиль 2:3, 3:5 Овадья 1:17 Даниил 11:42 Ездра 9:8, 9:13, 9:14, 9:15 Неемия 1:2 Летопись I 4:43 Летопись II 30:6, 20:24, 12:7