pāsaḥ פָּסַח ‘проходить мимо’ (иврит)
Этимология?:
первичный корень
Варианты: פָּסַח, פָּסַח
pāsaḥ гл
A(qal): 1. проходить мимо, перескакивать; перен. щадить;
2. хромать.
B(ni): сделаться хромым.
C(pi): прыгать или скакать вокруг.
Этимология?:
первичный корень
Варианты: פָּסַח, פָּסַח
pāsaḥ гл
A(qal): 1. проходить мимо, перескакивать; перен. щадить;
2. хромать.
B(ni): сделаться хромым.
C(pi): прыгать или скакать вокруг.