6793

ṣinnā צִנָּה ‘щит’ (иврит)

Этимология?: форма женского рода от ṣēn צֵן ‘колючий куст’
Корни: צן
Варианты: צִנָּה, צִנָּה

ṣinnā с, ж
А1. щит (большой щит, полностью прикрывающий всего воина);
Б
2. прохлада, охлаждение;
В
3. крюк.

Вхождения в библейском тексте: Самуила I 17:41, 17:7 Царей I 10:16 Иеремия 46:3 Ехезкиэль 39:9, 38:4, 23:24, 26:8 Амос 4:2 Псалмы 91:4, 5:13, 35:2 Притчи 25:13 Летопись I 12:9, 12:25, 12:35 Летопись II 25:5, 9:15, 14:7, 11:12

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.