ṣāfā צָפָה ‘обкладывать’ (иврит)
Этимология?:
первичный корень (вероятно, идентичный к ṣāfā צָפָה ‘сторожить’ посредством идеи расширение кругозора, переход к действию)
Корни:
צפה
ṣāfā гл
C(pi): обкладывать, покрывать.
D(pu): быть обложенным или покрытым.
Вхождения в библейском тексте: Исход 26:32, 26:37, 36:36, 36:38, 38:28, 27:2, 38:2, 25:11, 25:13, 25:24, 25:28, 26:29, 27:6, 30:3, 30:5, 36:34, 37:4, 37:11, 37:15, 37:26, 37:28, 38:6, 37:2 Царей I 6:20, 6:15, 6:22, 6:21, 6:28, 6:30, 6:32, 10:18, 6:35 Царей II 18:16 Исайя 21:5 Притчи 26:23 Летопись II 3:6, 3:4, 3:10, 4:9, 9:17