6845

ṣāfan צָפַן ‘скрывать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

ṣāfan гл
A(qal): 1. скрывать(ся), прятать(ся), утаивать(ся);
 2. сохранять, беречь; прич. сокровище, сокровенное.
 3. укрывать, давать покров.
B(ni): 1. быть скрытым;
 2. быть сохранённым, быть сбережённым.
E(hi): 1. скрывать, прятать;
 2. таиться, подстерегать.

Вхождения в библейском тексте: Исход 2:2, 2:3 Иисус Навин 2:4 Иеремия 16:17 Ехезкиэль 7:22 Осия 13:12 Псалмы 31:20, 27:5, 31:21, 119:11, 56:7, 10:8, 83:4 Притчи 10:14, 1:11, 2:1, 7:1, 1:18, 13:22, 2:7, 27:16 Иов 20:26, 21:19, 10:13, 23:12, 14:13, 15:20, 24:1, 17:4 Cладчайшая песнь 7:14

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.