6974

qīṣ קִיץ ‘просыпаться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень (идентичный к qyṣ קיץ ‘проводить лето’ посредством идеи резкое пробуждение ото сна), сравнивать с yāqaṣ יָקַץ ‘пробуждаться’
Корни: קוץ

qīṣ гл
E(hi): просыпаться, пробуждаться, вставать от сна.

Вхождения в библейском тексте: Самуила I 26:12 Царей II 4:31 Исайя 26:19, 29:8 Иеремия 51:39, 51:57, 31:26 Ехезкиэль 7:6 Йоиль 1:5 Аввакум 2:19, 2:7 Псалмы 35:23, 44:24, 73:20, 59:6, 3:6, 17:15, 139:18 Притчи 6:22, 23:35 Иов 14:12 Даниил 12:2

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.