699

ʾărubbā אֲרֻבָּה ‘отверстие’ (иврит)

Этимология?: страдательное причастие женского рода от ʾārav אָרַב ‘подстерегать’ ( Нравится/связано с для сокрытия)
Корни: ארב

ʾărubbā с, ж
отверстие (в стене), окно, дымоход (окно в стене, через которое выходил дым), голубятня.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 7:11, 8:2 Царей II 7:2, 7:19 Исайя 24:18, 60:8 Осия 13:3 Малахия 3:10 Соборник 12:3

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.