qeren קֶ֫רֶן ‘рог’ (иврит)
Этимология?:
из qāran קָרַן ‘толкать’
Корни:
קרן
Варианты: קֶ֫רֶן, קַרְנַ֫יִם
qeren Ас, ж Би собст мест
2М.30:3 ∥ κέρας G1392 От.9:13
❶ ж.р. рог Да.8:5 (срод. κέρας G1392 Лат. cornu и Нем. horn), дв.ч. קַרְנָים Б.22:13 и קְּרָנָיִם:
בַּעַל הַקְּרָנָיִם рогастый Да.8:20;
рог для трубления ИН.6:5;
как сосуд для елея 1Ц.16:1;
часто бодило в смысле сила, могущество, слава Пс.111:9; 131:17; Иер.48:25; Иов.16:15.
בְחָזְקֵנוּ לָקַחְנוּ לָנוּ קַרְנָיִם своей силой мы приобрели себе рога (могущество) Ам.6:13
אַל־תָּרִימוּ קָרֶן не поднимайте рог! быть буйным Пс.74:5-6;
о Б-ге: קֶרֶן־יִשְׁעִי рог моего спасения т.е. спасающая сила Пс.17:3.
❷ луч света, молния Авв.3:4.
❸ (множ. קַרְנֹות) клык, о слоновой кости קַרְנֹות שֵׁן Иез.27:15.
❹ зубец над каждым углом жертвенника 2М.27:2.
❺ пригорок, отрог Ис.5:1.