7225

rēʾšīt רֵאשִׁית ‘начало’ (иврит)

Этимология?: из то же, что и rōʾš רֹאשׁ ‘вершина’
Корни: רואשׁ

rēʾšīt с, ж
начало, начаток, лучшая часть, первый, прежние времена, прежнее состояние.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 49:3, 10:10, 1:1 Исход 23:19, 34:26 Левитский кодекс 2:12, 23:10 Числа 24:20, 18:12, 15:20, 15:21 Второзаконие 26:2, 26:10, 21:17, 11:12, 33:21, 18:4 Самуила I 15:21, 2:29 Исайя 46:10 Иеремия 2:3, 27:1, 28:1, 49:34, 26:1, 49:35 Ехезкиэль 20:40, 44:30, 48:14 Осия 9:10 Амос 6:1, 6:6 Михей 1:13 Псалмы 78:51, 105:36, 111:10 Притчи 1:7, 8:22, 3:9, 4:7, 17:14 Иов 8:7, 42:12, 40:19 Соборник 7:8 Даниил 11:41 Неемия 10:38, 12:44 Летопись II 31:5

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.