7235

rāvā רָבָה ‘быть многочисленным’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: רָבָה, רָבָה

rāvā гл
A(qal): 1. быть многочисленным, умножаться, размножаться, становиться великим или большим;  2. прич. лучник, стрелок (из лука). C(pi): 1. умножать;  2. растить (потомство). E(hi): умножать, увеличивать, делать великим или большим.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 26:24, 15:1, 47:27, 48:4, 22:17, 41:49, 3:16, 28:3, 35:11, 26:4, 34:12, 43:34, 1:22, 1:28, 9:1, 21:20, 16:10, 7:17, 7:18, 8:17, 9:7, 38:12, 17:2, 17:20 Исход 32:13, 7:3, 16:18, 11:9, 36:5, 1:20, 1:7, 1:10, 1:12, 30:15, 16:17 Левитский кодекс 11:42, 26:9, 25:16 Числа 33:54, 35:8, 26:54 Второзаконие 6:3, 7:13, 8:1, 11:21, 13:18, 30:5, 28:63, 30:16, 19:6, 7:22, 3:5, 1:10, 14:24, 17:16, 17:17, 8:13 Иисус Навин 24:3, 22:8, 13:1 Судьи 9:29, 16:24, 20:38 Самуила I 25:10, 7:2, 14:30, 2:3, 26:21, 1:12 Самуила II 12:30, 18:8, 1:4, 14:11, 8:8, 12:2, 22:36 Царей I 10:10, 10:11, 5:9, 5:10 Царей II 21:6, 10:18, 21:16 Исайя 51:2, 40:29, 55:7, 1:15, 30:33, 9:2, 22:9, 59:12, 23:16, 57:9 Иеремия 2:22, 46:11, 46:16, 29:6, 40:12, 42:2, 3:16, 23:3, 33:22, 30:19 Ехезкиэль 21:20, 36:10, 36:11, 36:37, 16:51, 22:25, 16:25, 16:26, 16:29, 36:29, 19:2, 31:5, 23:19, 24:10, 36:30, 37:26, 16:7, 28:5, 11:6 Осия 8:14, 2:10, 12:11, 8:11, 12:2, 10:1, 4:7 Амос 4:9, 4:4 Йона 4:11 Наум 3:16 Аввакум 2:6 Аггей 1:6, 1:9 Захария 10:8 Псалмы 16:4, 49:17, 130:7, 78:38, 107:38, 71:21, 44:13, 139:18, 51:4, 18:36 Притчи 28:28, 6:35, 22:16, 25:27, 4:10, 29:2, 28:8, 13:11, 9:11, 29:16 Иов 34:37, 40:27, 33:12, 27:14, 29:18, 9:17, 39:4, 10:17 Плач Иеремии 2:5, 2:22 Соборник 9:18, 6:11, 10:14, 11:8, 12:9, 5:11, 12:12, 5:10, 5:16, 7:16, 7:17, 5:6, 5:19, 1:16, 2:7 Даниил 11:39, 12:4 Ездра 10:13, 9:6, 10:1 Неемия 9:23, 6:17, 4:13, 5:18, 2:2, 4:4, 3:33, 9:37 Летопись I 7:4, 23:11, 20:2, 8:40, 4:27, 23:17, 4:10, 27:23, 5:9, 5:23 Летопись II 33:23, 32:27, 33:6, 14:12, 25:9, 36:14, 31:5, 11:12, 16:8

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.