7264

rāgaz רָגַז ‘трястись’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

rāgaz гл
A(qal): 1. трястись, дрожать, трепетать (от гнева, страха или радости), колебаться;
 2. гневаться, раздражаться.
E(hi): трясти, колебать; гневить, раздражать, возбуждать, поднимать.
G(hith): возбуждаться, раздражаться, гневаться, негодовать; инф. дерзость.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 45:24 Исход 15:14 Второзаконие 2:25 Самуила I 28:15, 14:15 Самуила II 19:1, 22:8, 7:10 Царей II 19:28, 19:27 Исайя 37:29, 14:16, 23:11, 37:28, 32:10, 5:25, 13:13, 14:9, 64:1, 32:11, 28:21 Иеремия 33:9, 50:34 Ехезкиэль 16:43 Йоиль 2:10, 2:1 Амос 8:8 Михей 7:17 Аввакум 3:7, 3:16 Псалмы 77:19, 4:5, 77:17, 18:8, 99:1 Притчи 29:9, 30:21 Иов 12:6, 9:6 Летопись I 17:9

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.