74

ʾăvīnēr אֲבִינֵר ‘Авенир’ (иврит)

Этимология?: из ʾāv אָב ‘отец’ и nēr נֵר ‘светильник’
Корни: אב ניר נר ניר נר נרה

ʾăvīnēr и собст м лиц
Авенир.

Вхождения в библейском тексте: Самуила I 14:51, 26:7, 14:50, 17:55, 17:57, 20:25, 26:5, 26:14, 26:15 Самуила II 3:7, 3:8, 2:21, 2:24, 3:30, 2:8, 2:12, 2:14, 2:17, 2:19, 2:20, 2:22, 2:23, 2:25, 2:26, 2:29, 2:30, 2:31, 3:6, 3:9, 3:11, 3:12, 3:16, 3:17, 3:19, 3:20, 3:21, 3:22, 3:23, 3:24, 3:25, 3:26, 3:27, 3:28, 3:31, 3:32, 3:33, 3:37, 4:1, 4:12 Царей I 2:32, 2:5 Летопись I 26:28, 27:21

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.