7455

rōaʿ רֹעַ ‘плохое качество’ (иврит)

Этимология?: из rāʿaʿ רָעַע ‘быть плохим’
Корни: רעע

rōaʿ с, м
А1. плохое качество, негодность, плохой вид;
Б  2. зло, греховность;
В  3. печаль, плохое чувство.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 41:19 Второзаконие 28:20 Самуила I 17:28 Исайя 1:16 Иеремия 25:5, 26:3, 24:2, 4:4, 21:12, 44:22, 24:3, 24:8, 29:17, 23:2, 23:22 Осия 9:15 Псалмы 28:4 Соборник 7:3 Неемия 2:2

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.