rāṣaḥ רָצַח ‘убивать’ (иврит)
Этимология?: первичный корень
rāṣaḥ гл
A(qal): убивать, умерщвлять.
B(ni): быть убитым.
C(pi): убивать (многих), разбивать.
Этимология?: первичный корень
rāṣaḥ гл
A(qal): убивать, умерщвлять.
B(ni): быть убитым.
C(pi): убивать (многих), разбивать.
Вхождения в библейском тексте: Исход 20:13 Числа 35:17, 35:18, 35:21, 35:30, 35:28, 35:27, 35:25, 35:16, 35:26, 35:6, 35:31, 35:19, 35:12, 35:11 Второзаконие 4:42, 19:6, 22:26, 19:3, 19:4, 5:17 Иисус Навин 21:13, 20:6, 20:5, 21:21, 21:27, 21:32, 21:38, 20:3 Судьи 20:4 Царей I 21:19 Царей II 6:32 Исайя 1:21 Иеремия 7:9 Осия 6:9, 4:2 Псалмы 62:4, 94:6 Притчи 22:13 Иов 24:14