7533

rāṣaṣ רָצַץ ‘сокрушать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

rāṣaṣ гл
A(qal): 1. сокрушать, ломать;
 2. мучить, притеснять, угнетать.
B(ni): трескаться, ломаться.
C(pi): 1. сокрушать, разбивать;
 2. угнетать, притеснять.
E(hi): сокрушать, разбивать, проламывать.
G(hith): биться, толкаться.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 25:22 Второзаконие 28:33 Судьи 9:53, 10:8 Самуила I 12:4, 12:3 Царей II 18:21 Исайя 58:6, 42:4, 36:6, 42:3 Ехезкиэль 29:7 Осия 5:11 Амос 4:1 Псалмы 74:14 Иов 20:19 Соборник 12:6 Летопись II 16:10

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.