7622

šᵊvīt שְׁבִית ‘плен’ (иврит)

Этимология?: из šāvā שָׁבָה ‘брать или уводить в плен’
Корни: שׁבה

šᵊvīt с, ж
плен, пленение, пленные; перен. потеря.

Вхождения в библейском тексте: Второзаконие 30:3 Иеремия 30:3, 33:26, 30:18, 49:6, 48:47, 49:39, 29:14, 31:23, 33:11, 32:44, 33:7 Ехезкиэль 39:25, 29:14, 16:53 Осия 6:11 Йоиль 4:1 Амос 9:14 Софония 2:7, 3:20 Псалмы 53:7, 126:4, 85:2, 14:7 Иов 42:10 Плач Иеремии 2:14

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.