7673

šāvat שָׁבַת ‘прекращаться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: שָׁבַת, שָׁבַת

šāvat гл
A(qal): 1. прекращаться, останавливаться;  2. покоиться, почивать, праздновать (субботу). B(ni): быть уничтоженным, прекращаться, исчезать. E(hi): 1. прекращать, останавливать, положить конец;  2. убирать, удалять, уничтожать.  LXX: καταπαύω.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 2:2, 2:3, 8:22 Исход 31:17, 12:15, 23:12, 5:5, 34:21, 16:30 Левитский кодекс 26:34, 26:6, 25:2, 2:13, 26:35, 23:32 Второзаконие 32:26 Иисус Навин 22:25, 5:12 Царей II 23:11, 23:5 Исайя 14:4, 33:8, 21:2, 16:10, 17:3, 30:11, 13:11, 24:8 Иеремия 36:29, 31:36, 16:9, 48:35, 48:33, 7:34 Ехезкиэль 30:13, 12:23, 30:10, 34:10, 33:28, 23:27, 23:48, 34:25, 16:41, 6:6, 7:24, 30:18, 26:13 Осия 1:4, 7:4, 2:13 Амос 8:4 Псалмы 119:119, 8:3, 46:10, 89:45 Притчи 18:18, 22:10 Иов 32:1 Руфь 4:14 Плач Иеремии 5:15, 5:14 Даниил 9:27, 11:18 Неемия 4:5, 6:3 Летопись II 36:21, 16:5

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.