7703

šādad שָׁדַד ‘опустошать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

šādad гл
A(qal): 1. опустошать, разрушать, уничтожать, истреблять;
 2. грабить, притеснять.
B(ni): быть опустошённым, быть разорённым.
C(pi): грабить, притеснять.
D(pu): быть опустошённым, быть разорённым.
F(ho): быть опустошённым, быть разорённым.

Вхождения в библейском тексте: Судьи 5:27 Исайя 21:2, 23:1, 23:14, 16:4, 33:1, 15:1 Иеремия 48:8, 51:55, 6:26, 25:36, 4:20, 10:20, 4:13, 49:10, 47:4, 9:18, 12:12, 51:56, 48:1, 49:28, 15:8, 5:6, 48:20, 51:48, 51:53, 4:30, 48:15, 48:32, 48:18, 49:3 Ехезкиэль 32:12 Осия 10:14, 10:2 Йоиль 1:10 Овадья 1:5 Михей 2:4 Наум 3:7 Захария 11:2, 11:3 Псалмы 17:9, 137:8 Притчи 19:26, 24:15, 11:3 Иов 12:6, 15:21

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.