7832

śāḥaq שָׂחַק ‘смеяться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

śāḥaq гл
АA(qal): 1. смеяться, улыбаться;
 2. забавлять, развлекать, играть.
C(pi): 1. веселиться, шутить;
Б
 2. забавлять, развлекать;  3. играть, плясать, танцевать.
E(hi): насмехаться.

Вхождения в библейском тексте: Судьи 16:27, 16:25 Самуила I 18:7 Самуила II 6:21, 2:14, 6:5 Иеремия 15:17, 31:4, 30:19 Аввакум 1:10 Захария 8:5 Псалмы 2:4, 37:13, 104:26, 59:9, 52:8 Притчи 8:31, 29:9, 31:25, 1:26, 26:19, 8:30 Иов 30:1, 29:24, 5:22, 40:20, 39:7, 39:22, 41:21, 39:18, 40:29 Плач Иеремии 1:7 Соборник 3:4 Летопись I 13:8, 15:29 Летопись II 30:10

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.