7857

šāṭaf שָׁטַף ‘смывать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

šāṭaf гл
АA(qal): 1. смывать, вымывать;
Б
 2. затоплять, заливать, наводнять;
 3. наводнять (об армии), захватывать.
B(ni): быть смытым или вымытым.
D(pu): быть смытым или вымытым.
 Син. דּוח‎, כּבס‎, רחץ‎.

Вхождения в библейском тексте: Левитский кодекс 6:21, 15:11, 15:12 Царей I 22:38 Исайя 28:2, 66:12, 10:22, 43:2, 8:8, 28:18, 28:17, 30:28 Иеремия 47:2, 8:6 Ехезкиэль 13:11, 13:13, 38:22, 16:9 Псалмы 124:4, 69:16, 69:3, 78:20 Иов 14:19 Cладчайшая песнь 8:7 Даниил 11:26, 11:40, 11:10, 11:22 Летопись II 32:4

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.