śōxᵊ שֹׂךְ ‘ограда’ (иврит)
Этимология?:
из sūxᵊ סוּךְ ‘покрывать’ в смысле śūxᵊ שׂוּךְ ‘ограждать’
Корни:
סכך שׂכך
שׂוך
śōxᵊ с, м
ограда, забор.
Этимология?:
из sūxᵊ סוּךְ ‘покрывать’ в смысле śūxᵊ שׂוּךְ ‘ограждать’
Корни:
סכך שׂכך
שׂוך
śōxᵊ с, м
ограда, забор.
Вхождения в библейском тексте: Плач Иеремии 2:6