8074

šāmēm שָׁמֵם ‘изумляться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

šāmēm гл
A(qal): 1. изумляться, ужасаться;  LXX: ἐξίστημι,;  2. быть опустошённым, быть опустелым; быть в запустении;  3. быть в одиночестве. B(ni): 1. быть опустошённым, быть разрушенным;  LXX: ἀφανίζω;  2. быть изумлённым, ужасаться. C(pi): прич. 1. поражённый ужасом;  2. опустошитель, разрушитель. E(hi): 1. изумлять, ужасать, поражать страхом;  2. опустошать, разорять, разрушать. F(ho): инф.запустение, опустение. G(hith): 1. изумляться, ужасаться, поражаться;  2. разрушать себя, губить себя.

Вхождения в библейском тексте: Левитский кодекс 26:34, 26:32, 26:43, 26:35, 26:22, 26:31 Числа 21:30 Самуила I 5:6 Царей I 9:8 Исайя 52:14, 59:16, 63:5, 33:8, 49:8, 54:1, 49:19, 61:4, 54:3 Иеремия 4:9, 12:11, 33:10, 49:17, 49:20, 10:25, 50:45, 18:16, 19:8, 50:13, 2:12 Ехезкиэль 35:15, 25:3, 36:3, 14:8, 4:17, 27:35, 28:19, 33:28, 32:10, 35:12, 3:15, 36:35, 20:26, 30:12, 32:15, 36:36, 29:12, 26:16, 30:7, 36:34, 30:14, 6:4 Осия 2:14 Йоиль 1:17 Амос 9:14, 7:9 Михей 6:13 Софония 3:6 Захария 7:14 Псалмы 69:26, 79:7, 40:16, 143:4 Иов 18:20, 16:7, 21:5, 17:8 Плач Иеремии 1:4, 1:16, 4:5, 5:18 Соборник 7:16 Даниил 8:13, 9:27, 9:26, 8:27, 12:11, 11:31 Ездра 9:4, 9:3 Летопись II 7:21, 36:21

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.