ʾāšam אָשַׁם ‘провиниться’ (иврит)
Этимология?:
первичный корень быть виноватым
ʾāšam гл
A(qal): 1. провиниться, быть или сделаться виновным;
син. אשׂם, בּגד, חטא, מעל, עבר, עוה, פּשׂע, רעע, רשׂע, שׂגה;
2. нести вину.
B(ni): нести наказание.
E(hi): признавать виновным, наказывать за вину.
Вхождения в библейском тексте: Левитский кодекс 5:23, 5:3, 5:4, 5:2, 4:13, 4:22, 4:27, 5:5, 5:17, 5:19 Числа 5:6, 5:7 Судьи 21:22 Исайя 24:6 Иеремия 50:7, 2:3 Ехезкиэль 25:12, 22:4, 6:6 Осия 4:15, 5:15, 14:1, 13:1, 10:2 Йоиль 1:18 Аввакум 1:11 Захария 11:5 Псалмы 5:11, 34:22, 34:23 Притчи 30:10 Летопись II 19:10