816

ʾāšam אָשַׁם ‘провиниться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень быть виноватым

ʾāšam гл
A(qal): 1. провиниться, быть или сделаться виновным;
 син. אשׂם‎, בּגד‎, חטא‎, מעל‎, עבר‎, עוה‎, פּשׂע‎, רעע‎, רשׂע‎, שׂגה‎;
 2. нести вину.
B(ni): нести наказание.
E(hi): признавать виновным, наказывать за вину.

Вхождения в библейском тексте: Левитский кодекс 5:23, 5:3, 5:4, 5:2, 4:13, 4:22, 4:27, 5:5, 5:17, 5:19 Числа 5:6, 5:7 Судьи 21:22 Исайя 24:6 Иеремия 50:7, 2:3 Ехезкиэль 25:12, 22:4, 6:6 Осия 4:15, 5:15, 14:1, 13:1, 10:2 Йоиль 1:18 Аввакум 1:11 Захария 11:5 Псалмы 5:11, 34:22, 34:23 Притчи 30:10 Летопись II 19:10

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.