8248

šāqā שָׁקָה ‘давать пить’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

šāqā гл
E(hi): давать пить, поить, орошать.
D(pu): быть наполненным (жидкостью).

Вхождения в библейском тексте: Бытие 19:32, 19:33, 19:34, 19:35, 29:2, 29:3, 29:8, 29:10, 2:6, 24:14, 24:18, 24:43, 24:45, 21:19, 24:19, 24:46, 29:7, 2:10 Исход 2:16, 2:19, 32:20, 2:17 Числа 20:8, 5:26, 5:27, 5:24 Второзаконие 11:10 Судьи 4:19 Самуила I 30:11 Самуила II 23:15 Исайя 27:3, 43:20 Иеремия 16:7, 35:2, 9:14, 23:15, 8:14, 25:15, 25:17 Ехезкиэль 17:7, 32:6 Йоиль 4:18 Амос 2:12 Аввакум 2:15 Псалмы 80:6, 104:13, 36:9, 78:15, 69:22, 104:11, 60:5 Притчи 25:21 Иов 21:24, 22:7 Cладчайшая песнь 8:2 Соборник 2:6 Эсфирь 1:7 Летопись I 11:17 Летопись II 28:15

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.