šērā שֵׁרָה ‘браслеты’ (иврит)
Этимология?:
из šōrēr שׁוֹרֵר ‘скреплять’ в своем первоначальном смысле нажатие
Корни:
שׁרר
šērā с, ж
мн.ч. браслеты, запястье.
Этимология?:
из šōrēr שׁוֹרֵר ‘скреплять’ в своем первоначальном смысле нажатие
Корни:
שׁרר
šērā с, ж
мн.ч. браслеты, запястье.
Вхождения в библейском тексте: Исайя 3:19