8519

tᵊlunnā תְּלֻנָּה ‘ропот’ (иврит)

Этимология?: из lūn לוּן ‘ночевать’ в смысле упрямство

tᵊlunnā с, ж
ропот, жалобы.

Вхождения в библейском тексте: Исход 16:9, 16:8, 16:12, 16:7 Числа 17:25, 17:20, 14:27

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.